我就必将以色列人从我赐给他们的地上剪除,并且我为己名所分别为圣的殿也必舍弃不顾,使以色列人在万民中作笑谈,被讥诮。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:

说,我兄阿,你给我的是什么城邑呢。他就给这城邑之地起名叫迦步勒,直到今日。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And he said, What cities are these which thou hast given me, my brother? And he called them the land of Cabul unto this day.

希兰给所罗门一百二十他连得金子。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Hiram sent to the king sixscore talents of gold.

巴拉,并国中旷野里的达莫,

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And Baalath, and Tadmor in the wilderness, in the land,

又建造所有的积货城,并屯车和马兵的城,与耶路撒冷,黎巴嫩,以及自己治理的全国中所愿建造的。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And all the cities of store that Solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which Solomon desired to build in Jerusalem, and in Lebanon, and in all the land of his dominion.

就是以色列人不能灭尽的,所罗门挑取他们的后裔作服苦的奴仆,直到今日。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Their children that were left after them in the land, whom the children of Israel also were not able utterly to destroy, upon those did Solomon levy a tribute of bondservice unto this day.

法老的女儿从大卫城搬到所罗门为她建造的宫里。那时,所罗门才建造米罗。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

所罗门每年三次在他为耶和华所筑的坛上献燔祭和平安祭,又在耶和华面前的坛上烧香。这样,他建造殿的工程完毕了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that was before the LORD. So he finished the house.

所罗门王在以东地红海边,靠近以禄的以旬迦别制造船只。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom.

他们到了俄斐,从那里得了四百二十他连得金子,运到所罗门王那里。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king Solomon.

678910 共1072条